Quantcast

#usage The Mystery of the Circonflex, explained

One of my authors was kind enough to explain this to me.

The [French] accent circonflex is indicative of a hidden “s” which applies with Davoût =Davoust or the archhaic d’Avoust as some would have it.

#usage death to “cremains”

1950 origin convinces me that this is a bogus marketing word. I would argue that the only example where the use of “cremains” is more appropriate than the use of “remains” is the final example. In all other cases, “remains” is simpler and more dignified.

950 Times-Mirror ( Warren, Pa. ) 12 Sept. 5/1 Interment of the cremains to take place in the family plot. 1963 Punch 16 Oct. 577/2 The loved one..has his cremains hygienically dissolved. 1982 C. H. NICHOLS Funerals, Burial & Cremation in T. G. Duncan Over 55 xl. 655 Cremains may be buried in the container in which they were delivered by the crematory, or, in the absence of restrictions, simply scattered. 2002 Washington Post (Home ed.) 25 Sept. C15/5 Louise travels first class to more places and attends more functions as cremains than she did when she was flesh and blood.


Copy Editing Guidelines

General guidance for editing Nimble Books manuscripts

Please use the 15th edition of the Chicago Manual of Style. I highly recommend a $30 subscription to the online version.

Mechanical issues

  • Use Word 2007 (.docx) if at all possible. If necessary, .doc format is accceptable.  Track Changes on.
  • Change all ^p^t to ^p (ie remove leading tabs from paragraphs).
  • All sentences should be followed by a single stop.
  • Expand acronyms at first use.
  • Check spelling of all proper nouns.
  • Make sure authors use consistent transliteration schemes (e.g.  ”Peking” v. “Beijing”).

For my style philosophies and idiosyncrasies see the Nimble Books Style Guide and my regular #usage posts on Twitter.

The following sections provide tips on issues to watch for with particular types of manuscripts.

Edited collections

  • Make sure usage is consistent among authors.
  • Ditto reference styles.
  • Watch out for internal cross-references.

Military, political, and naval books

  • Ship names: USS Harry S Truman (CVN-75)
  • Hyphenate all US navy ship numbers and all other navies by default unless author or publisher indicates that historical practice in the navy under discussion was to use spaces rather than hyphens (“MAS 512″).


#usage is “healthcare” a word?

I’m going with no: “health care,” please.

#usage MM for millions? no …

#usage MM for millions is 1) usu. unnecessary 2) non-standard 3) illogical (why not MN?)

Hyphens and Italics in #Naval Acronyms? No and no.

In the process of editing the ten volume history of torpedo boats by Joe Hinds, I realized that I made life difficult for myself by introducing a variety of inconsistencies.  The solutions:

No hyphens in ship numbers: the US Navy’s official standard is no hyphen, e.g. CV 77, PT 109.  So, henceforth: MAS 451, S 12, TKA 123, PQ 17.

No italics in ship numbers: PT 109, not PT 109. Italicizing ship numbers may be Chicago style, but it is a pain to select and highlight those little words, so henceforth, no italics.

LFF

LFF is an ancient publishing acronym that stands for “Let the Fucker Fly!” That is to say, an acknowledged flaw or typo must be allowed to publication because the cost of change, usually at a late date, is too high.

the concept of “change control”

In project management and product management there is a concept called “change control“, which essentially says that after specific milestones no further changes to a set of requirements or to code will be accepted without a thorough review of the cost and schedule implications of the change. This is a good concept for authors to remember as they volunteer “one more” change or “one last change.”

Change control is a formal process used to ensure that changes to a product or system are introduced in a controlled and coordinated manner. It reduces the possibility that unnecessary changes will be introduced to a system without forethought, introducing faults into the system or undoing changes made by other users of software. The goals of a change control procedure usually include minimal disruption to services, reduction in back-out activities, and cost-effective utilization of resources involved in implementing change.

Shramming!

My super-literate author J P Cross (THE CALL OF NEPAL) dropped “shramming” into his manuscript — which was a new word to me!

Oxford English Dictionary shram, v..

To benumb or paralyse with cold. Chiefly pass.

In Dante: http://books.google.com/books?id=JvarpYw_jWwC&pg=PA87&dq=shramming+dante&ei=0XwpSrerGpO-M6m-vI4H

Scientific Notation FTW

Scientific notation “for the win” (teenage acronym my daughter used on me today).

After years of trying to remember how many 0s there are in a teragram (12) or a petagram (15), I am imposing a Nimble Books Style Guide rule: in all Nimble Books, we use scientific notation for any number larger than a trillion, i.e. we write 818 Pg as  818 x 1015.